着速回上都城中,所狩猎物也全部扔下不要。伯英一路上只是流泪不止。
众人控辔急行,火速回到上都元帅府邸,早有卫士预先回府通报了讯息,安童夫人领府中众焦急地候在府中多时,又有人到宫中向忽必烈汗作了禀报,伯颜是朝中重臣,忽必烈对他大为倚重,闻听此事,立即降旨宫中医治创伤最好的医官到帅府进行救治,待伯颜等人回府时,奉旨施救的三名御医已经到了帅府,作好了一切施救的准备。
伯颜等人一到,众人便拥上前去,伯颜下马将伯丹从背上解下,只见他呼吸微弱,性命堪忧。三位御医上前见了礼,迅速将伯丹接过,抬入房中,俯放于榻上。安童夫人见伯丹伤得如此严重,又知他是代父受箭,伤心流泪不停,口中念佛不止。伯英早在母亲怀里哭得不能自已,伯武只一个劲劝慰母亲和姝姝。
一个花白胡子的年老御医向伯颜作了禀报,说明人多烦乱,影响施治,不相关人等理应退下。伯颜便命伯武留下相陪,留下府中医官及几个仆役,应付杂事,供御医使唤。其余人等一概退出,让御医专心救治伯丹,没有命令不得打扰。伯英记挂哥哥,哭嚷着要留下照看,任怎么哄劝都不肯离开,伯颜无奈只得依了。
待众人退出房后,那年老御医将伯丹背部衣袍用剪子轻轻剪开,露出了箭伤,一看之下,倒吸了一口凉气,但见那箭箭杆黝黑,却是用纯铁所铸,深嵌入背部肩骨,穿透琵琶骨而过,箭锋有一半冒了出来。幸喜箭上没有喂毒,否则伯丹焉有命在?年老御医吩咐府中的仆役烧了热水,然后替伯丹上了麻药,从药箱中拿出一把极锋利的小斧,轻轻将伯丹伤口周围的皮肉刳去一小块,露出了森森白骨,顿时血流如注。
年老御医又吩咐同来的中年御医拿出一把极长极大的剪子,用剪子喀嚓一声将那铁箭齐肤剪断。蒙古人每天与弓马为伍,中箭受伤是常事,宫中御医医治伤者,箭长不能拔出,只得将其剪断,然后再施法取出,现下射伤伯丹的是铁杆箭,非得这既锋且利的大剪才能将箭杆剪断。中年御医刚将箭杆挟断,早有另外一位年轻的御医递过一把镊子,将伯丹身子扶了坐直,但见那年老御医接过镊子,张开镊口紧紧夹住伯丹前肩露出的箭尖,手上用劲一抽,但见伯丹身子剧烈抽搐了一下,伯颜、伯武见状不由“啊”的轻呼一声,伴随着这一声轻呼,嵌入伯丹琵琶骨中的那截断箭已被拔出,一道鲜血跟着飞溅出来,直溅得榻上、地毯上、盆中、几位御医身上、脸上到处都是。
另外两个御医快速上前为伯丹上了创口药,将