30、动静有时,大音希声!他甚至会背《道德经》!(3 / 4)

台词重译,第一个就是这句。

王风没有说话。

手指在键盘上舞动。

很快,几行汉字出现了。

“一身戏服”

“几点浓妆”

“一泊鲜血”

翻译部众人对视了一眼。

然后就是一阵抓头的声音。

这种熟悉的头皮发麻感又来了!

弹幕里,则更是热闹。

“窝草!”

“这也太带劲了!”

“王师傅,四字翻译的神!”

“麻了麻了!”

“我一下就想到了《半妖司藤》电视剧中,李一晓老师饰演的白英在戏楼里的戏。”

“对对对!就是这种感觉!画面感极强!”

“疯批戏子,爱了爱了!”

……

王风继续翻译。

“Sometines,silence-is-loud。”

这句国服目前的翻译是:

有时,声音是沉默的。

“一坨屎。”王风摇摇头。

随即开始敲键盘。

众人好奇张望看去。

入眼的是八个字。

动静有时,

大音希声!

“鹅……”黄部长挠头。

其余人也面面相觑。

动静有时,他们还看懂了。

但这“大音希声”是什么意思?

直播间里。

同样充斥着不解。

听闻反馈,王风有些遗憾的摆摆首。

随后反问道:“你们没读过《道德经》吗?”

“这……”

黄部长等人痛苦抓头。

虽然他们从事翻译这一工作。

但对于《道德经》,也就停留在那句“道,可道,非常道;名,可名,非常名”。

大音希声,没听过。

王风缓缓道:“马王堆出土的《道德经》中写到,大方无隅,大器免成,大音希声,大象无形。”

“后两句的意思就是:”

“越好的音乐越寂静无声,越好的形象越飘渺无形。”

“你们说是不是这句的翻译。”

!!!

翻译部震撼了。

一个个都是目瞪口呆。

这契合的也太完美了吧!

分毫不差!

难不成烬的语音设计师,看过先秦的老子巨著?

举报本章错误( 无需登录 )